Zapraszamy na IX Wrześniowe Hausty Poetyckie.
Motywem przewodnim tegorocznej edycji jest język emocji – emocje w języku. Poeci poszukują słów, które mogłyby najtrafniej oddać świat przeżyć wewnętrznych, albowiem stanów uczuciowych i emocjonalnych nie da się wyrazić jednym słowem. Niewystarczalność języka, będąca, paradoksalnie, siłą napędową wyrażalności, inspiruje poetów do sięgania po różne rejestry mowy – od milczenia do krzyku, od subtelnej peryfrazy do dosadnego kolokwializmu. Swój poetycki temperament zaprezentują Marta Podgórnik i Mariusz Grzebalski. O twórczości Stanisława Barańczaka, poety kontestującego zbiorowe emocje, jakie towarzyszyły rzeczywistości PRLu, opowie w swym wykładzie literaturoznawca, Tomasz Cieślak.
Program:
10 września, godz. 12.00, dr hab. prof. nadzw. UŁ Tomasz Cieślak - wykład o twórczości Stanisława Barańczaka
16 września, godz. 17.00, Mariusz Grzebalski - spotkanie autorskie
23 września, godz. 17.00, Marta Podgórnik - spotkanie autorskie
Zaproszenia do odbioru w Dziale Zbiorów Audiowizualnych
Tomasz Cieślak (ur. 1966 r.), dr hab. prof. nadzw. UŁ, w roku 1997 uzyskał stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, habilitował się w roku 2012. Jest pracownikiem Katedry Literatury i Tradycji Romantyzmu w Instytucie Filologii Polskiej UŁ. Głównym obszarem jego zainteresowań jest dwudziestowieczna i najnowsza poezja polska. Opublikował szkice i rozprawy dotyczące najwybitniejszych poetów polskich XX wieku: Bolesława Leśmiana, Juliana Tuwima (Nieszczęsny Cagliostro. Nieznane teksty Juliana Tuwima, Łódź 2003; Julian Tuwim. Biografia, twórczość, recepcja, red. Krystyna Ratajska i Tomasz Cieślak, Łódź 2007), Aleksandra Wata, Wisławy Szymborskiej, Tadeusza Różewicza, Zbigniewa Herberta, Mirona Białoszewskiego. Jest współredaktorem i współautorem książek zbiorowych: dwutomowego opracowania Literatura polska 1990–2000, Kraków 2002; Nowa poezja polska. Twórcy – tematy – motywy, Kraków 2009; Cielesność w polskiej poezji najnowszej, Łódź 2010 oraz dwu książek autorskich: W poszukiwaniu ostatecznej tajemnicy. Szkice o polskiej literaturze XX wieku i najnowszej, Łódź 2009 i monografii Nowa poezja polska wobec poprzedników. Lektura relacyjna, Łódź 2011. Odrębne pole jego działalności naukowej stanowią kwestie pogranicza kulturowego oraz zagadnienia regionalnego życia literackiego. Jest stałym recenzentem tomów poetyckich autorów związanych z regionem łódzkim w lokalnym miesięczniku kulturalnym „Kalejdoskop” oraz recenzentem ogólnopolskiego miesięcznika „Nowe Książki”.
Mariusz Grzebalski (ur. w 1969 r. Łodzi). W latach 90. redaktor naczelny Ogólnopolskiego Dwutygodnika Literackiego „Nowy Nurt”. Obecnie wydawca książek z serii Biblioteka Poezji Współczesnej. Zadebiutował tomem wierszy Negatyw (1994). W kolejnych latach ogłosił drukiem zbiory: Ulica gnostycka (1997), Drugie dotknięcie (2001), Słynne i świetne (2004), Pocałunek na wstecznym (2007), Niepiosenki (2009), W innych okolicznościach (2013), wiersze zebrane w tomie Kronika zakłóceń (2010) oraz zbiór opowiadań Człowiek, który biegnie przez las (2006). Laureat Nagrody im. K. Iłłakowiczówny (1995) oraz Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius (2014). W tym samym roku był również nominowany do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Mieszka w Dąbrówce koło Poznania.
Marta Podgórnik – urodzona w 1979 r. Poetka, krytyczka literacka, tłumaczka, redaktorka. Laureatka Nagrody im. Jacka Bierezina (1996) dla debiutanckiej książki (Próby negocjacji, Łódź 1996). Nakładem wydawnictwa Biuro Literackie ukazały się Paradiso (2000) (tom nominowany do Paszportu Polityki), Długi maj (2004), Opium i Lament (2005), Dwa do Jeden (2006), Pięć opakowań (2008). Wydaną w 2011 roku Rezydencję surykatek wyróżniono Nagrodą Literacką Gdynia (2012) i nominowano do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius, Nagrody im. K.I. Gałczyńskiego Orfeusz oraz Nagrody Literackiej Gryfia. Premiera jej najnowszej książki, Zawsze, miała miejsce na początku 2015 roku. Stypendystka Ministra Kultury. Autorka wyborów wierszy Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej i Kory Sipowicz, współredaktorka almanachów najmłodszej polskiej poezji w ramach projektu „Połów”. Uczestniczka warsztatów i projektów translatorskich m.in. w Krakowie, Niemczech, Rumunii i na Słowenii. Tłumaczona i publikowana m.in. w Czechach, Hiszpanii, Izraelu, Japonii, Rosji, Rumunii, na Słowacji, w Słowenii, Szwecji, na Ukrainie, Węgrzech, w Wlk. Brytanii. Związana z wrocławskim wydawnictwem Biuro Literackie, gdzie odpowiada m.in. za dział debiutów. Mieszka na Śląsku.